sábado, 12 de diciembre de 2015

The Pink Floyd Tribute Show (2011) Full- Live From Liverpool









viernes, 16 de octubre de 2015

LUZMARÍA JIMÉNEZ FARO / HOMENAJE

LUZMARÍA JIMÉNEZ FARO / 
HOMENAJE





CITA CON MIS POETAS


Oblicuamente noche llegas
a sacudir la fiebre que recorre
el azulado horóscopo que anudo.
Abro las manos torpe
y cuento mis diez dedos
que como diez cuchillos afilados
apuñalan lo oscuro.
Y yo,
Y tú,
nosotros y vosotros,
los que amamos la voz y la palabra
al margen del insomnio,
descifraremos el ajedrez de espejos
para después, a plena luz, reconocernos






martes, 6 de octubre de 2015

ALICIA GALLEGOS/ ENSALADA DE ARROZ Y POMELOS

 ENSALADA DE ARROZ Y POMELOS


INGREDIENTES:

Arroz blanco hervido, 2 tazas
Pomelo pelado , cortado en gajos  , 1
Huevos duros, 2
Queso Roquefort , 3 cucharadas
Cebolla de verdeo, muy bien lavada, picada , 3 cucharadas
Lechuga , cortada fina, 4 cucharadas
Aceite saborizado con ají picante (chile) , 1 chorrito
Aceite de oliva virgen extra



El arroz se hierve con sal en el agua . La sal se echa antes del arroz. Colar . Rociar con el aceite picante y / o el aceite de oliva virgen.

En una ensaladera ir agregando : 
los huevos duros ( picados del tamaño que prefieran), 
los pomelos (cada gajo cortado al medio), 
el roquefort (desmenuzado), la cebolla de verdeo,
el arroz .
Mezclar tanto como les parezca. Agregar por encima la lechuga cortada.

Si el arroz está recién preparado y ligeramente tibio es mejor.



Nota: Mis recetas no indican medidas ni procedimientos exactos. Son experimentos que me salieron bien  .




foto:aliciagallegos

domingo, 4 de octubre de 2015

EN REALIDAD JANIS JOPLIN HA SIDO NUESTRA SUEGRA / Alicia Gallegos

EN REALIDAD JANIS JOPLIN HA SIDO NUESTRA SUEGRA /

by  Alicia Gallegos







CRY BABY grabado en 1970 , para su álbum póstumo "Pearl".
una de las mejores canciones de Janis Joplin.

Es curioso que habiendo escuchado esta canción muchísimas veces, a lo largo de los años y en distintas circunstancias nunca había notado que la letra tiene un tinte tanguero .


Pero más allá de esa similitud que puede ser discutida, si leyéramos el texto separado -aislado  de ciertos condimentos  a saber :la voz de Janis,  la música , nuestro conocimiento acerca de la  historia de Janis y sus desafortunados amores . Si olvidáramos por un momento que el tema es el amor romántico no correspondido ... podríamos  decir que es la carta de una madre a un hijo .


Al leer el texto cual si fuese una carta de amor materno incondicional . La madre le abre la puerta al hijo que ha sido abandonado por su amante , una mujer que decía amarlo y sin embargo lo dejó.


Llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,

Cariño, bienvenido de nuevo a casa,

La madre entonces lo recibe nuevamente y le dice que siempre estará para él


Pero sabes, cariño, que siempre, siempre estaré cerca

En caso de que me quieras,
Vamos y llora, llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Oh, cariño, bienvenido de nuevo a casa

 para que con ella pueda ser un buen hombre.


Cuando en realidad sólo has de hacer una cosa bien

Sólo tienes que hacer una cosa bien en este mundo,
Pequeño, tienes una mujer esperándote aquí
Lo único que tienes que hacer
Es ser por una vez un buen hombre con una mujer

 Le ofrece su ser y la casa como refugio para que él llore. Para que llore por la Otra.

En una parte del texto esta mujer-madre inclusive se nombra a sí misma : "mamá".

Janis es la mamá de Él , entonces ¿quiénes somos nosotros en este cuento ?

¿Somos Ella , la madre-mártir ? ¿Somos Él , el hijo travieso e irresponsable ?

¿Y quién no quiere o no quiso tener una madre-janis alguna vez ? Una madre que siempre nos perdone en una casa donde eternamente haya una cama para nosotros . 

Muchos añoramos "esa cama doble" , la de mamá , con sábanas suaves y perfumadas . Siempre ese lugar abrigado en invierno. Perfecto , ya que Papá no está . Tenemos madre-janis y no hay ni que compartirla.

Ahora, bueno, si somos "la Otra" , la amante del hijo-niño , entonces Janis es nuestra suegra y ¿quién podría contra ella ?




Una mala traducción hallada en internet, sin mención del autor


Llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,

Cariño, bienvenido de nuevo a casa,
Ya sé que ella te dijo, cariño,
Ya sé que ella te dijo que te amaba mucho más que yo
Sí, lo único que sé es que ella te dejó
Y tú juras que no sabes por qué,
Pero sabes, cariño, que siempre, siempre estaré cerca
En caso de que me quieras,
Vamos y llora, llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Oh, cariño, bienvenido de nuevo a casa
¿No sabes, cariño,
Que nadie te amará nunca como yo trato de hacerlo?
¿Quién aliviará todo tu dolor, cariño, y también toda tu angustia?
Pero si tú me necesitas, sabes que siempre estaré cerca
En caso de que me quieras, vamos y llora, llora pequeño,
Llora pequeño, llora pequeño, como siempre dices que haces
Y cuando vagabas por todo el mundo, chico,
Decías que tratabas de encontrar el final del camino,
Después podrías descubrir que el camino acaba en Detroit
Cariño, el camino también puede acabar en Katmandú,
Puedes ir por todo el mundo
Tratando de encontrar algo que hacer con tu vida, nene,
Cuando en realidad sólo has de hacer una cosa bien
Sólo tienes que hacer una cosa bien en este mundo,
Pequeño, tienes una mujer esperándote aquí
Lo único que tienes que hacer
Es ser por una vez un buen hombre con una mujer
Y ese será el final del camino, nene
Sé que tienes más lágrimas para compartir, pequeño,
Así que vamos, vamos, vamos, vamos, vamos,
Y llora, llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Oh, ¿nunca te sentiste un poco solo, querido?
Quiero que vamos, que vamos ahora con tu mamá
Y si alguna vez quieres un poco de amor de una mujer
Ven y pequeño, pequeño, pequeño, pequeño, llora pequeño.












miércoles, 30 de septiembre de 2015

mi música / Café Tacvba - De Este Lado Del Camino











De este lado del camino
sin buscar ningún destino
y aunque el trazo no es muy fino

de este lado del camino

si mi cara está arrugada 
y mis manos empolvadas

no ha de ser cosa muy rara
si mi cara está arrugada

Esperaba tanto tiempo 
tanto  tanto

que ahora que he llegado
a mí
solo quiero decir que sí

me amo
me amo

un rayito de sol  asomó
solo es
mi corazón
por eso yo 


si mi amor he regalado
poco y muy mal cobijado
también ha sido descuidado
si mi amor he regalado

fui sembrando en el camino
soy no soy un campesino
yo me encuentro agradecido
de este lado del camino


he esperado tanto tiempo
tanto tanto 

que ahora
que he llegado a mí solo quiero decir 
que sí

me amo 
me amo

he esperado tanto tiempo







lunes, 28 de septiembre de 2015

ALICIA GALLEGOS / Bruce Lee explica el secreto del amor

ALICIA GALLEGOS /




por ejemplo si alguien te toca la mano
o si no te toca
si tan solo te roza apenas 

entonces tiemblas

en la mayoría de las revistas
se puede leer
que eso 
es
una respuesta 
a un estímulo 
o
una cadena estímulo respuesta

también
si a ese alguien
tú le haces primero esto
y luego aquello y eso otro
y así sucesivamente

pero
bueno
miles de pasos antes de que hagas nada.

El amor
es esa respuesta
que tal vez no esperabas
o incluso
tal vez querías evitar
pero 
nada
tal vez 
eso
aléjalo directamente
y te soltará

eso
aléjalo directamente
y te soltará

pero 
bueno
esos miles de pasos que das y así te quedas
eso no es simplicidad

pero entonces 
eso
aléjalo directamente
y te soltará
he aquí un claro ejemplo
eso 
es lo que se llama simplicidad

más complicado es
cuando alguien
no te toca
ni te  roza apenas
y sin embargo
tiemblas 


en la mayoría de las revistas
se puede leer
que eso es amor
y que 
bueno
miles de pasos antes de que hagas nada

y si entonces alguien te sujeta
cuando vas a caer
tú 
harás primero ésto
y luego aquello y después eso otro


pero 
nada
tal vez 
eso
aléjalo directamente
y te soltará












miércoles, 23 de septiembre de 2015

CONRADO RUDY ASTUDILLA / Las personas tristes tienen la sonrisa más bella


CONRADO RUDY ASTUDILLA


Las personas tristes tienen la sonrisa más bella
las flores que van a morir los pétalos más coloridos
la fila de los elefantes desfilando hacia el cementerio
el aroma es dulce la última vez que vemos a alguien
la esperanza crece tanto tanto en los moribundos
el pabilo se vuelve más erguido y brillante en la vela
lo que queda en el fondo de la botella de vino 
los últimos momentos del sueño que compartimos
el beso en una terminal cuando nos despedimos
los últimos capítulos del libro que nos atrapó
la última porción deseada de nuestra comida
todo es más bello cuando se va terminando
así humanos demasiados necesitados de la finitud
acaso lo único que esperamos en las cosas es eso
la emoción de un último minuto de un partido
todo lo que nos marca el final de un recorrido
la cantante viejita canta mejor con su voz marchita
y debo insistirte una vez más porque quiero decirlo
las personas tristes tienen una risa más bonita.







BUSTER KEATON

domingo, 30 de agosto de 2015

WENCESLAO MALDONADO / NOCTURNO SICILIANO

NOCTURNO SICILIANO
de 
WENCESLAO MALDONADO 
se presentará en el CLUB DE OSOS DE BUENOS AIRES.
El SÁBADO 19 DE SETIEMBRE  de 2015 , junto a "LAS VIGILIAS DE PRIAPO " e " HIPOCALO "









sábado, 29 de agosto de 2015

Romina Cazón : Leyendo






viernes, 28 de agosto de 2015

Hilos Editora: NOTAS SOBRE POESÍA de Paul Valéry. Traducción Hugo Gola

blog del amasijo: Hilos Editora: Notas sobre poesía: Hilos Editora anuncia la salida de su nuevo libro: Notas sobre poesía , de Paul Valéry. Traducción Hugo Gola.







miércoles, 29 de julio de 2015

LUIS MIGUEL RABANAL / LA RÍA

LUIS MIGUEL RABANAL




LA RÍA

Agua sucia para manifestar nostalgia.
A las horas precisas el barco
maniobra a nuestro lado con el vientre
repleto de basura.
Al atardecer muchachos estrenan sus condones
y el goce da lugar a un grito
de socorro o de tedio.
Está bien que así suceda,
que nos oculte sus fauces lo invisible,
incluso que el calor mucho nos sofoque.
El que todo lo mira
descubre en su corazón conflictos
y ve al Pedro Menéndez II
perderse en lontananza
cargado de cenizas, como se va su sangre.
La noche cae a golpes en su cuerpo,
y frente a él sucumbe la derrota
vestida de palabras e imponente.



este poema y más de Luis Miguel en su blog
https://luismiguelrabanal.wordpress.com/


Luis Miguel Rabanal 
nació el 20 de marzo de 1957 en Riello (León). 
Durante la mayor parte de la década de los 60 lideró, junto a Isidro San Juan G., la banda de malhechores 'Los petardos', sembrando el oprobio y la iniquidad por muchos sitios y haciendo la vida imposible a los felices transeúntes del triste Camino del Ariego. Aquellas y otras historias fueron llevadas con posterioridad a la pantalla de la serie televisiva Jiménez y el burro, El curro de Jiménez, o algo parecido. 
Cursó estudios de Liturgia y Onanismo en diversos centros especializados a los que, por desgracia, no pudo prender fuego en su momento. 
Más adelante se licenció en lenguas y demás partes pubendas, fue también futbolista y gran degustador de Smirnoff.
 Actualmente reside en el Principado de Mónaco, perdón, en el de Asturias y añora una barbaridad Omaña. Tiene dos hijos o uno, según; el mayor, de nombre impronunciable, L u i s m i g u e l, saltimbanqui, violinista y pendenciero; el más pequeño, Memé, quiere ser cuando crezca cocinero y vecino; en fin, ambos son muy buenos chicos y adoran a MJ., que es su madre. Lo mismo que el autor. Desde finales de 1997, debido a la tetraplejia producida por un derrumbe doméstico o por un accidente de surf, ya no se acuerda, es usuario de una bonita silla de ruedas Breezy.

 Así y todo, y con dolores, continúa escribiendo, (si hasta el célebre programa de voz con que está dictando texto se pregunta cómo lo consigue). Se conoce que hace poco que dejó de fumar y que es bastante cabezota...


fotograma Fellini film


lunes, 27 de julio de 2015

CHANTEK , EL ORANGUTÁN por Alicia Gallegos

ADOPCIONES / CHANTEK , EL ORANGUTÁN / EL VIAJE DE CHANTEC / 
Una nota de Alicia Gallegos






Todos nosotros hemos sido criados y culturizados . La mayoría por nuestros padres biológicos , algunos por padres adoptivos , otros por niñeras o mucamas , abuelas , amigos de la familia, nuevas parejas de los padres , hermanos , hermanas. Nadie escapa al proceso de crianza .
Muchos de nosotros hemos "ensayado " métodos y formas de crianza con nuestros hermanos, con mascotas y hasta con plantas . Practicamos las formas del cuidado y del amor . Hemos jugado a ser mamás y papás .
Hay cosas que aprendemos a través de la observación y cosas que nos son "enseñadas" . Hay cosas que aprendemos que luego se convierten en "ley " . Leyes que rigen nuestro mundos.
Mundos que a veces no cuestionamos demasiado,  en tanto y en cuanto esos mundos no nos produzcan demasiado sufrimiento.
La historia de Chantek, es real y también es una de las más tristes que conocí. Fue presentada por AnimalPlanet en un documental donde cada uno de los protagonistas relata su parte.
Como toda historia de la que somos testigos , pasará a afectarnos según el posicionamiento que hayamos tomado .
Conocer la vida de Chantek nos puede llevar a reflexionar acerca del mundo científico o de la experimentación con animales . Yo, ahora , la pienso desde la temática de la adopción  , aunque en un principio me afectó como un conflicto institucional y de poderes.

Chantek :( en idioma malayo : "amoroso " o "hermoso" "adorable" "bello" )
Chantek es un orangután macho  que nació en 1977, en un centro de experimentación de primates situado en Atlanta, Georgia, Estados Unidos. Su madre lo rechazó y desde sus 9 meses de edad fué criado por dos jóvenes antropólogas, universitarias , blancas, contratadas para desarrollar un proyecto de estudio acerca del aprendizaje de habilidades lingüisticas .
Lyn Miles y Ann Southcombe:
Estas dos mujeres empiezan a criar al orangután como si fuese un niño. No llevan a cabo un experimento con un bebé mono encerrado en una jaula.Lo tratan y cuidan como a un bebé humano.
Me pregunto : 
¿Qué vacío había en las vidas de estas mujeres ? 
¿Qué frustraciones ?
¿Hasta donde llegó  el instinto materno de estas  mujeres ?
¿Qué forma de inadaptación sufrían ellas mismas hacía el ambiente humano ?
¿Es adoptar una forma de ejercer poder ?
¿Qué nivel de egoismo las lleva a "no pensar" en las consecuencias que tendrían  los actos que estaban realizando ?
¿Estas mujeres podían ignorar que el bello bebé Orangután se convertiría en un orangután joven, luego en adulto, luego en anciano ? 
Es imposible que las investigadoras no supiesen el tamaño y la fuerza que iba a alcanzar Chantek en unos años .Es inexplicable .
 Chantek llegó a ser incluido en un grupo de preescolares de tres años. Aprendió el lenguaje de señas que usan los sordomudos, el uso de herramientas, figuraba en las fotos escolares como un alumno más. Podía comunicar deseos y hasta sentimientos .
Las jóvenes antropólogas circulaban por el campus universitario cual si fuesen madres que pasean con su hijo. Al igual que muchas madres , disfrutaban la popularidad de su hijo. Ellas lo habían adoptado. Tal vez hasta en un juego de roles como contrafiguras materna y paterna. La doctora Miles era para Chantek su  "mamá Lyn" .Él las adopta como familia. 
 El mono aprende y disfruta las delicias de la comida "chatarra" . Ellas lo llevan en auto a comprar y comer hamburguesas con queso y helados.
 Al "niño" le gusta pasear en auto y sabe comprar  ( usando arandelas que sus madres le dan como "pago- premio"  ) . Compra en  locales de comidas rápidas.
 El hijo es tan inteligente!
¿Alguna de las personas implicadas en el proyecto podía ignorar que los animales establecen lazos familiares con sus cuidadores ? ¿Qué sufren las separaciones y perdidas de ellos ?¿Alguien podía ignorar esto ? ¿Acaso Lyn y Ann pensaban que podrían convivir con un orangután macho adulto para siempre ?
Algunas madres y padres humanos crían a sus hijos humanos   pensando ¿inconscientemente? que son " muñequitos" o "bebotes" . Algunos hijos e hijas "cumplen " con ese deseo de sus padres al píe de la letra , otros no.
Chantek vivía con su mamá Lyn, en la casa de ella.
El hijo se convierte en adolescente , crece , tiene hambre y ganas de salir de noche.
El hijo empieza a escapar por las noches. Hace un agujero en una verja de alambre, sale . 
El hijo es muy inteligente y ha sido adiestrado en el uso de herramientas. Así que cuando vuelve a casa de mamá, luego de sus salidas nocturnas, repara el agujero de la cerca para que no lo descubran y recién después se va a dormir.El hijo supera a algunos adolescentes humanos en la realización de sus deseos. El hijo es descubierto.
El hijo empieza a tener un gran cuerpo , cambia sus facciones . Su aspecto empieza a volverse inquietante , en el campus empiezan a evadirlo. 
Ahora el "muchachote africano " recibe una denuncia por ataque de parte de una estudiante blanca.
Es remitido nuevamente al centro de experimentación de primates.
Lo encierran en una jaula.
Durante once años.
Chantek es un privado de libertad. 
Un preso.
Un jóven separado de su familia y de sus padres.
Chantek es un recluso.
Chantek ya no sale a pasear .
Chantek ya no sale a comprar hamburguesas con su dinero.
Chantek quiso acercarse a una chica , tal vez parecida a su mamá Lyn.
Chantek quiso ser amigable. 
Chantek fue juzgado y fue preso durante once años.
El jóven se deprime.
La madre lo visita diariamente y hablan con señas a través de las rejas.
El "muchachote africano " engorda.
Chantek es castigado por ser "él " y "por haber crecido ". Por desear .
Ahora el hijo ya no es persona, ahora el hijo es animal.
De esa Guantánamo donde está en una celda,  es trasladado a un zoológico semi abierto. Seguirá preso pero podrá pisar el pasto y trepar a algún árbol.
Chantek cree que los otros orangutanes son perros.
Su madre adoptiva lo visita y le habla con señas desde afuera de las rejas .
Nunca más Chantek salió a comprarse un helado, él sigue pidiéndoselo a su madre cada vez que ella lo visita en prisión.
Mamá Lyn sufre y da conferencias donde se muestra como una mártir , víctima de las injusticias.
Alicia Gallegos







domingo, 26 de julio de 2015

MARIA LUISA SPAZIANI / UN FRESCO CASTAÑAR Traducción de Carlos Vitale

MARIA LUISA SPAZIANI
UN FRESCO CASTAÑAR
Traducción de Carlos Vitale





UN FRESCO CASTAÑAR


Sería, el mundo, un fresco castañar
si todo me mirase con tus ojos.
Marrones, intensos, laguitos dorados
con los rayos dulcemente declinantes.

Así los ojos de los ángeles, castañas
que han perdido la corteza. El Paraíso
es ese desnudamiento, todo secreto
es llegar al corazón.





Maria Luisa Spaziani nació en Turín en 1922 y murió en Roma en 2014.
Entre otros libros, ha publicado: Geometria del disordineLa stella del libero arbitrio y La luna è già alta.



Carlos Vitale 
Nació en 1953 en Buenos Aires (Argentina). 
Es Licenciado en Filología hispánica y Filología italiana.
 Entre otros libros, ha publicado:
 "Unidad de lugar" (Editorial Candaya, Barcelona, 2004),
 "Descortesía del suicida" (Editorial Candaya, Barcelona, 2008) y 
"Cuaderno de l'Escala / Quadern de l'Escala" (fotografías de Jaume Salvat, ilustraciones de Marc Vicens y prólogo de Carles Duarte, Edicions Vitel·la, Bellcaire d'Empordà, 2013).

 Asimismo ha traducido numerosos libros de poetas italianos y catalanes:
 Dino Campana (Premio de Traducción “Ultimo Novecento”, 1986), 
Eugenio Montale (Premio de Traducción “Ángel Crespo”, 2006),
 Giuseppe Ungaretti, Gerardo Vacana, Sergio Corazzini (Premio de Traducción del Ministerio Italiano de Relaciones Exteriores, 2003), 
Amerigo Iannacone,
 Umberto Saba (Premio de Traducción “Val di Comino”, 2004),
 Giuseppe Napolitano, Sandro Penna, Emilio Paolo Taormina, Antoni Clapés, Joan Brossa, Josep-Ramon Bach, etc. 
Ha participado en festivales, lecturas y encuentros de poesía en Argentina, España, Venezuela, Armenia, Italia, Suiza, Rumania, Estonia, Grecia, Bulgaria y Francia.
 Reside en Barcelona desde 1981.





El texto original y más traducciones de poesía italiana en el  blog de Carlos Vitale : 
"Via Sole":  http://viasole.blogspot.com/. Disfruta de la obra de Montale, Ungaretti, Saba, Campana, Quasimodo, Pasolini, Penna y muchos más.
http://viasole.blogspot.com/




flor de castaño .
La foto fue publicada por :
 https://www.facebook.com/GallicaBnF?fref=nf


lunes, 13 de julio de 2015

VISUAL POETRY - ROMINA CAZÓN




Romina Cazón. Nació en 1981, en Jujuy, Argentina.  Escritora, artista audio-visual y promotora cultural. Reside en México desde hace lustros. 
Es autora de los libros: Con mis uñas de gata, (poesía, 2008), 
Patria Ajena, (poesía 2009),  
Del fondo de ningún vientre(poesía, 2012) y
De sus piernas en  mi cuello, (cuentos 2013).
Publicó las obras visuales:   Artefatuo, (poesía visual, 2014) y 
Material On /Off, (poesía visual, ebook, 2014) y
Corderos (poesía visual, 2014)


Dirige la revista de arte y cultura, El humo (www.revistaelhumo.com) y ZONA NO VERBAL (www.zonanoverbal.blogspot.mx). Es responsable de Ediciones El humo.









Arte: Romina Cazón