by Alicia Gallegos
CRY BABY grabado en 1970 , para su álbum póstumo "Pearl".
una de las mejores canciones de Janis Joplin.
Es curioso que habiendo escuchado esta canción muchísimas veces, a lo largo de los años y en distintas circunstancias nunca había notado que la letra tiene un tinte tanguero .
Pero más allá de esa similitud que puede ser discutida, si leyéramos el texto separado -aislado de ciertos condimentos a saber :la voz de Janis, la música , nuestro conocimiento acerca de la historia de Janis y sus desafortunados amores . Si olvidáramos por un momento que el tema es el amor romántico no correspondido ... podríamos decir que es la carta de una madre a un hijo .
Al leer el texto cual si fuese una carta de amor materno incondicional . La madre le abre la puerta al hijo que ha sido abandonado por su amante , una mujer que decía amarlo y sin embargo lo dejó.
Llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Cariño, bienvenido de nuevo a casa,
La madre entonces lo recibe nuevamente y le dice que siempre estará para él
Pero sabes, cariño, que siempre, siempre estaré cerca
En caso de que me quieras,
Vamos y llora, llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Oh, cariño, bienvenido de nuevo a casa
para que con ella pueda ser un buen hombre.
Cuando en realidad sólo has de hacer una cosa bien
Sólo tienes que hacer una cosa bien en este mundo,
Pequeño, tienes una mujer esperándote aquí
Lo único que tienes que hacer
Es ser por una vez un buen hombre con una mujer
Le ofrece su ser y la casa como refugio para que él llore. Para que llore por la Otra.
En una parte del texto esta mujer-madre inclusive se nombra a sí misma : "mamá".
Janis es la mamá de Él , entonces ¿quiénes somos nosotros en este cuento ?
¿Somos Ella , la madre-mártir ? ¿Somos Él , el hijo travieso e irresponsable ?
¿Y quién no quiere o no quiso tener una madre-janis alguna vez ? Una madre que siempre nos perdone en una casa donde eternamente haya una cama para nosotros .
Muchos añoramos "esa cama doble" , la de mamá , con sábanas suaves y perfumadas . Siempre ese lugar abrigado en invierno. Perfecto , ya que Papá no está . Tenemos madre-janis y no hay ni que compartirla.
Ahora, bueno, si somos "la Otra" , la amante del hijo-niño , entonces Janis es nuestra suegra y ¿quién podría contra ella ?
Una mala traducción hallada en internet, sin mención del autor
Llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Cariño, bienvenido de nuevo a casa,
Ya sé que ella te dijo, cariño,
Ya sé que ella te dijo que te amaba mucho más que yo
Sí, lo único que sé es que ella te dejó
una de las mejores canciones de Janis Joplin.
Es curioso que habiendo escuchado esta canción muchísimas veces, a lo largo de los años y en distintas circunstancias nunca había notado que la letra tiene un tinte tanguero .
Pero más allá de esa similitud que puede ser discutida, si leyéramos el texto separado -aislado de ciertos condimentos a saber :la voz de Janis, la música , nuestro conocimiento acerca de la historia de Janis y sus desafortunados amores . Si olvidáramos por un momento que el tema es el amor romántico no correspondido ... podríamos decir que es la carta de una madre a un hijo .
Al leer el texto cual si fuese una carta de amor materno incondicional . La madre le abre la puerta al hijo que ha sido abandonado por su amante , una mujer que decía amarlo y sin embargo lo dejó.
Llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Cariño, bienvenido de nuevo a casa,
La madre entonces lo recibe nuevamente y le dice que siempre estará para él
Pero sabes, cariño, que siempre, siempre estaré cerca
En caso de que me quieras,
Vamos y llora, llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Oh, cariño, bienvenido de nuevo a casa
para que con ella pueda ser un buen hombre.
Cuando en realidad sólo has de hacer una cosa bien
Sólo tienes que hacer una cosa bien en este mundo,
Pequeño, tienes una mujer esperándote aquí
Lo único que tienes que hacer
Es ser por una vez un buen hombre con una mujer
Le ofrece su ser y la casa como refugio para que él llore. Para que llore por la Otra.
En una parte del texto esta mujer-madre inclusive se nombra a sí misma : "mamá".
Janis es la mamá de Él , entonces ¿quiénes somos nosotros en este cuento ?
¿Somos Ella , la madre-mártir ? ¿Somos Él , el hijo travieso e irresponsable ?
¿Y quién no quiere o no quiso tener una madre-janis alguna vez ? Una madre que siempre nos perdone en una casa donde eternamente haya una cama para nosotros .
Muchos añoramos "esa cama doble" , la de mamá , con sábanas suaves y perfumadas . Siempre ese lugar abrigado en invierno. Perfecto , ya que Papá no está . Tenemos madre-janis y no hay ni que compartirla.
Ahora, bueno, si somos "la Otra" , la amante del hijo-niño , entonces Janis es nuestra suegra y ¿quién podría contra ella ?
Una mala traducción hallada en internet, sin mención del autor
Llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Cariño, bienvenido de nuevo a casa,
Ya sé que ella te dijo, cariño,
Ya sé que ella te dijo que te amaba mucho más que yo
Sí, lo único que sé es que ella te dejó
Y tú juras que no sabes por qué,
Pero sabes, cariño, que siempre, siempre estaré cerca
En caso de que me quieras,
Vamos y llora, llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Oh, cariño, bienvenido de nuevo a casa
Pero sabes, cariño, que siempre, siempre estaré cerca
En caso de que me quieras,
Vamos y llora, llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Oh, cariño, bienvenido de nuevo a casa
¿No sabes, cariño,
Que nadie te amará nunca como yo trato de hacerlo?
¿Quién aliviará todo tu dolor, cariño, y también toda tu angustia?
Pero si tú me necesitas, sabes que siempre estaré cerca
En caso de que me quieras, vamos y llora, llora pequeño,
Llora pequeño, llora pequeño, como siempre dices que haces
Que nadie te amará nunca como yo trato de hacerlo?
¿Quién aliviará todo tu dolor, cariño, y también toda tu angustia?
Pero si tú me necesitas, sabes que siempre estaré cerca
En caso de que me quieras, vamos y llora, llora pequeño,
Llora pequeño, llora pequeño, como siempre dices que haces
Y cuando vagabas por todo el mundo, chico,
Decías que tratabas de encontrar el final del camino,
Después podrías descubrir que el camino acaba en Detroit
Cariño, el camino también puede acabar en Katmandú,
Puedes ir por todo el mundo
Tratando de encontrar algo que hacer con tu vida, nene,
Decías que tratabas de encontrar el final del camino,
Después podrías descubrir que el camino acaba en Detroit
Cariño, el camino también puede acabar en Katmandú,
Puedes ir por todo el mundo
Tratando de encontrar algo que hacer con tu vida, nene,
Cuando en realidad sólo has de hacer una cosa bien
Sólo tienes que hacer una cosa bien en este mundo,
Pequeño, tienes una mujer esperándote aquí
Lo único que tienes que hacer
Es ser por una vez un buen hombre con una mujer
Y ese será el final del camino, nene
Sólo tienes que hacer una cosa bien en este mundo,
Pequeño, tienes una mujer esperándote aquí
Lo único que tienes que hacer
Es ser por una vez un buen hombre con una mujer
Y ese será el final del camino, nene
Sé que tienes más lágrimas para compartir, pequeño,
Así que vamos, vamos, vamos, vamos, vamos,
Y llora, llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Oh, ¿nunca te sentiste un poco solo, querido?
Quiero que vamos, que vamos ahora con tu mamá
Así que vamos, vamos, vamos, vamos, vamos,
Y llora, llora pequeño, llora pequeño, llora pequeño,
Oh, ¿nunca te sentiste un poco solo, querido?
Quiero que vamos, que vamos ahora con tu mamá
Y si alguna vez quieres un poco de amor de una mujer
Ven y pequeño, pequeño, pequeño, pequeño, llora pequeño.
Ven y pequeño, pequeño, pequeño, pequeño, llora pequeño.