W.B. YEATS
www.dim.uchile.cl/~anmoreir/escritos/yeats.html
William Butler Yeats /jeɪts/ (Dublín, 13 de junio de 1865 - Roquebrune-Cap-Martin, Francia, 28 de enero de 1939), poeta y dramaturgoirlandés. Envuelto en un halo de misticismo, Yeats ha sido una de las figuras más representativas del renacimiento literario irlandés y fue uno de los fundadores del Abbey Theatre. También ejerció como senador. Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1923.
![](http://www.romanianstudies.org/content/wp-content/uploads/2011/12/W.-B.-Yeates.jpg)
ALLÁ EN LOS JARDINES DE SALLEY (DOWN BY THE SALLEY GARDENS)
Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; But I, being young and foolish, with her would not agree. | Allá en los jardines de Salley mi amor y yo nos encontramos; Pasó por los jardines de Salley con pies pequeños, blancos como nieve. Me dijo que me tomase el amor con naturalidad, como las hojas que crecen en el árbol; Pero yo, siendo joven y tonto, no estuve de acuerdo con ella. |
In a field by the river my love and I did stand, And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand. She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; But I was young and foolish, and now am full of tears. | En un prado junto al río mi amor y yo nos encontrábamos, Y en mi hombro inclinado ella apoyó su mano, blanca como nieve. Me dijo que me tomase la vida con naturalidad, como la yerba crece en las presas; Pero yo era joven y tonto, y ahora estoy lleno de lágrimas. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario