domingo, 27 de julio de 2014

MARÍA DEL ROSARIO ANDRADA / HUAYRAPUCA. LA MADRE DEL VIENTO

MARÍA DEL ROSARIO ANDRADA / 

HUAYRAPUCA. LA MADRE DEL VIENTO










Así comienza este libro :





La penumbra
fue ascendiendo
y del centro mismo del planeta
           la roca tomó las formas.
Islas calcáreas
segmentadas por abismos
                                  donde raras especies
cubiertas de escamas
                                  danzaban en la oscuridad.



                                                              .  .         . .

             
            Allí emergió
la mujer
en aguas primordiales.
           Virgen
con senos abultados
abdomen prominente
y cabeza de sierpe.


                                                             ...          ...




Huayrapuca
llegó antes que la nada
           se posesionó del todo
y de los otros.
Su hijo
            el viento
                          la eleva
confundiéndose en un solo cuerpo
por eso es madre e hijo a la vez.
Es tormenta destructora
                         que se revela ave siniestra
          saqueadora de ojos
          con pico encorvado





 HUAYRAPUCA.LA MADRE DEL VIENTO   me llega desde la provincia de Catamarca.
La autora María del Rosario Andrada ha publicado varios libros en editoriales prestigiosas y figura en antologías realizadas por poetas reconocidos e importantes del panorama nacional y latinoamericano.
Huayrapuca toca y desarrolla temas de la mitología calchaquí y la simbología femenina y de los elementos.
Transita la cosmovisión andina y el presente resignificado por la memoria.

 EN EL ENLACE QUE encuentran a continuación la autora de HUAYRAPUCA , nos guía en un recorrido que nos lleva a conocer interesantes y significativas piezas arqueológicas andinas . (Se los recomiendo ) 


https://mujeresdelmilenio.wordpress.com/category/10-grupo-nemesis/maria-del-rosario-andrada-mujeres-en-la-representacion-indigena-del-noroeste/








martes, 22 de julio de 2014

NICANOR PARRA / Anticipo de TEMPORAL, nuevo libro

NICANOR PARRA



Como anticipo de la celebración del centenario, el poeta chileno Nicanor Parra (5 de septiembre de 1914) nos regala un libro inédito, Temporal, que estos días ha visto la luz en Ediciones Universidad Diego Portales. El poemario ha vivido una historia rocambolesca. Lo escribió Parra en 1987 tras aquellas furiosas inundaciones que arrasaron parte del país, pero “se traspapeló”, confesó el poeta, contrariado porque creía haber logrado lo que andaba buscando: un poema politico y social, pegado a la realidad y con ‘el lenguaje de la tribu'. Así se lo contó al crítico René de Costa, que grabó la conversación durante la cual el poeta le leyó los versos de Temporal. 27 años después, el poeta y editor Adán Méndez revisaba aquellas cintas para su publicación y dió con el feliz e inesperado hallazgo, según narra La Tercera. He aquí unos poemas de Temporal.




Inundaciones


El invierno de 1987
Es el más crudo de la historia de Chile
Según informe de última hora
280 milímetros en menos de una semana
Vientos huracanados
A más de 100 kilómetros por hora
Árboles arrancados de raíz
Innumerables familias sin techo
La carretera panamericana
Interrumpida en cuatro o cinco puntos
Y cantidad de víctimas fatales.



En defensa propia 



Algunos dicen que es
El indomable espíritu mapuche
Quien se expresa a través de mis actos
Esa es una soberana mentira
Yo no me identifico para nada
Con ninguno de los bandos en pugna
Soy un humilde estero nada más
Un arroyo pacífico
Turbio por fuera p ero cristalino por dentro
No me gusta enemistarme con nadie
Por enormes que sean las ofensas
Acepto la basura
Toda la ñoña de la población en silencio
De cuando en vez eso sí
Me disfrazo de río caudaloso
Para asustar a los asustadizos
Entonces es el rechinar de dientes
En mi sagrado derecho que estoy me parece
De reclamar lo que siempre fue mío
¿O no, dicen ustedes?







El supremo gobierno



Plenamente consciente
De la situación anómala que vive el país
A raíz de los últimos temporales
Ha decidido nombrar
Una comisión investigadora
Que deberá evacuar un informe exhaustivo
En un plazo no superior a 40 días
Sobre los pormenores de la catástrofe
Con el objeto de solucionar
De una vez por todas
Un problema que se viene arrastrando
Desde los primerísimos días de la colonia
A pesar del esfuerzo desplegado
Por gobernantes tan esclarecidos
Como don Alonso García Ramón
Que en paz descanse
Don Domingo Ortíz de Rozas
Conde de Poblaciones
Que en paz descanse también
Y muy especialmente
Por el padre del padre de la patria
Capitán General del Reino de Chile
Teniente General de los Reales Ejércitos
Propietario perpetuo
De la nunca bien ponderada
Carabina de Ambrosio.






Coro de damnificados


Nadie se preocupa de nosotros
A la tortura sórdida de la tierra
Se suma ahora la tortura del cielo

¿Puro Chile es tu cielo azulado?
¿Puras brisas te cruzan también?
Y tu campo de flores bordado
¿Es la copia feliz del edén?






No se dejen engrupir
por los comunistas


Ustedes saben que esos son capaces
De aprovecharse del dolor ajeno
Para sacar dividendos políticos
El gobierno verá lo que se hace
Por el momento calma y buena letra.







Miren

Otra vez se puso a llover
Esto parece tomadura de pelo
Nunca se había visto nada igual:
Una avioneta amarrada a un sauce
Para que no la arrastre la corriente
Moraleja:
No sólo sufren los seres humanos
Incluidos en ellos
Los animales domésticos
Hasta las propias máquinas se quejan
Un teléfono por ejemplo
Declaró que pensaba suicidarse
Más noticias en cualquier momento.







Opiniones del hombre de la calle



1
Esto no es catástrofe camarada
Temporal desatado cuando mucho.

2
Tiene razón el hombre
El 11 de septiembre sí que fue una catástrofe.

3
Quién fuera Jesucristo
Para poder andar sobre las aguas.

4
Nunca se dará a la razón
Aunque se venga abajo la cúpula celeste
Qué le diría el FMI.

10
Conste que la naturaleza no perdona
cuando se la trata sin el debido respeto.

11
No sé qué cresta pasa
con los ríos de Chile
quieren correr de mar a cordillera
se les está dando vuelta el paraguas.

12
Hoya hidrográfica defectuosa
Hay que ir a la remodelación del planeta

14
Preparémonos para el juicio final
Eso sí que será digno de verse.

15
En mi modesta opinión
Este país no llega al año 2000.

16
Ahora sí que sé
Qué es un diluvio universal
Antes yo me reía de la Biblia.

17
Hagamos una vaca
Para ayudar a los damnificados
Que Don Francisco se haga cargo del muerto

19
Apocalipsis now here.

20
Depende
Los señores alcaldes sin ir más lejos
Hacen buenos negocios con el río.






http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/34901/Intemporal_Nicanor_Parra




Intemporal Nicanor Parra

Como anticipo de la celebración del centenario, el poeta chileno Nicanor Parra (5 de septiembre de 1914) nos regala un libro inédito, Temporal, que estos días ha visto la luz en Ediciones Universidad Diego Portales. El poemario ha vivido una historia rocambolesca. Lo escribió Parra en 1987 tras aquellas furiosas inundaciones que arrasaron parte del país, pero “se traspapeló”, confesó el poeta, contrariado porque creía haber logrado lo que andaba buscando: un poema politico y social, pegado a la realidad y con ‘el lenguaje de la tribu'. Así se lo contó al crítico René de Costa, que grabó la conversación durante la cual el poeta le leyó los versos de Temporal. 27 años después, el poeta y editor Adán Méndez revisaba aquellas cintas para su publicación y dió con el feliz e inesperado hallazgo, según narra La Tercera. He aquí unos poemas de Temporal.

http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/34901/Intemporal_Nicanor_Parra

http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/34901/Intemporal_Nicanor_Parra

http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/34901/Intemporal_Nicanor_Parra



Nicanor Parra Sandoval (San FabiánProvincia de Ñuble5 de septiembre de 1914) es un poetamatemático y físico chileno cuya obra ha tenido una profunda influencia en la literatura hispanoamericana. Considerado el creador de la antipoesía, Parra es, en palabras de Harold Bloom, «incuestionablemente, uno de los mejores poetas de Occidente».2 El mayor de la Familia Parra —cantera de connotados artistas y músicos de la cultura chilena—, ha sido galardonado con el Premio Nacional de Literatura 1969 y con el Cervantes 2011, entre otros.



domingo, 20 de julio de 2014

el cine que me gusta / Biutiful







al salir de la tormenta tu vida no volverà a ser la misma







http://youtu.be/da6cA2IYMQg

http://youtu.be/Yir6QU_zIm4


martes, 15 de julio de 2014

ALICIA GALLEGOS ”Cinci minute înainte de tornadă”-”Cinco minutos a...

ALICIA GALLEGOS traducida al rumano por  ELISABETA BOTAN / CINCI MINUTE ÎNAINTE DE TORNADĂ


ORIZONTURI POETICE - HORIZONTES POETICOS : ”Cinci minute înainte de tornadă”-”Cinco minutos a...: Alicia Gallegos CINCI MINUTE ÎNAINTE DE TORNADĂ Străbatem strada, c ând totul a trecut . Ne așezăm, pe o piatră. Cu mâini murda...

jueves, 3 de julio de 2014

JAVIER ADURIZ /algunos poemas

JAVIER ADURIZ



algunos poemas de
CANCIÓN DEL SAMURAI





Mosca en Iwo Yima


Y bien, aquí por fin - sajado por el vientre
en un pozo de carne - frente a la noche que llega.


Mas no todo lo real - fuera amargo, ni caos
el resplandor brutal - de la belleza. ¿O fue


bajar de los barcos, - injuriando entre la horda
burda de los borrachos, - un esplendor incierto?


¿impreciso, ese miedo - contra el ávido humo
de los otros, humanos - como vos y más que vos?


Nada de este cielo ajeno - se me aparece ajeno
ni siquiera esta mosca - que zumba igual que un tanque.


Y es una voz tan tierna, - familiar, lo que llega,
un jolgorio de hijos - y extraordinario amor.


Quiero apurar el fuego - final de mi tabaco:
el día se fue viviendo con furia


atado
a las explosiones
de la tierra,
barro
de oro
hacia las estrellas...




Cediendo en Baltimore*


Calme bloc ici-bas chu d’un désastre obscur
S. M.




A garrote llovido - tanta golpiza pule
tu sonrisa deforme.- Estás cayendo a tierra
como si lo desearas, - a la borra del día.


Pero qué más, entonces, - con la rígida furia
de lo real. Está visto: - no todo fue bajar
de los trenes, buscando - el sol de la palabras,


algo más agrio y ruin - había en la taberna
donde el azar ocurre. - Y por qué todavía
seguir en el umbral - de la noche más pura.


Las manos de Virginia - no pulsarán de nuevo
tus mejillas ardidas - y aun esa vieja culpa
ya clausuró el milagro - para tu honor sombrío.


Cada puño en el aire - es un latido absurdo,
otro chasquido inútil.


Vengan recuerdos, pasen - ahogándote en hilera
pero que el suelo llegue, - a vos, que fuiste huyendo,
en vano huyendo siempre - de la imaginación.



para Eduardo Méndez.


*Por alguna razón, Edgar Allan Poe que iba a Filadelfia bajó en Baltimore. Sus pies lo llevaron a una taberna. Allí se produjo un altercado y le pegaron duro hasta dejarlo tendido. Fue su última noche. Jamás llegó a Filadelfia.





Coro



La prolijidad, desdichado lector,
no se corresponde con la índole
de mi carácter. Me maldispone
trabajar de prólogo (amén
de este atavío arlequinesco).


Digo: como pueblo
soy una caricatura del primer mundo.
Debiera componer un mundo, ¿no?


Ahora salgo para advertir una razón:
la melancolía no era el único pasto
de las aves. Comedia o no,
cada quien arrastra el trayecto de su risa.


Lo supo Aristófanes, frente a la amargura
ateniense; y el inefable Fidel Pintos,
cuya fealdad sin palabra
nos consolaba de nosotros mismos.


Está dicho: para un pueblo joven, lo risible
compromete innumerables músculos.






La última de Vito Nervio



Una mañana de un día cualquiera
descubriste tu condición de cómic.
Se te ablandaron los puños, Vito:
el orden inmortal no te correspondía.


A más –y esto es lo grave– tu jopo
de rudo cocoliche estaba tan atado
al vaivén de otra mano maestra
como los mohínes de tu misma cara.


Ya era inútil buscarse en los espejos
del papel y la tinta; sin misericordia
el tiempo te derretía y cobraba peaje.


Sombra, afán, ahora comprendías
que el adversario es infinito. Y no bastan
tu sagacidad y trompada de acero.